請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sign language

    US /saɪn ˈlæŋɡwɪdʒ/

    ・

    UK /sain ˈlæŋɡwidʒ/

    A1 初級
    n.名詞手語
    She communicates using sign language.

    影片字幕

    你是哪一派?為什麼傳簡訊跟講電話的感覺會如此不同?(Why Does Texting Feel Different from Talking? | Otherwords)

    07:03你是哪一派?為什麼傳簡訊跟講電話的感覺會如此不同?(Why Does Texting Feel Different from Talking? | Otherwords)
    • Sign Language users can express these messages in the speed and size of their signs, but intonation carries a lot of subtle context about what an utterance means.

      手語使用者可以透過手語的速度和大小來表達這些訊息,但語調帶有很多關於話語含義的微妙上下文。

    B1 中級

    什麼人都嘲笑,為什麼就是不講關於身障人士的笑話?Trevor Noah 解釋給你聽 (Nation Wild Comedy)

    15:08什麼人都嘲笑,為什麼就是不講關於身障人士的笑話?Trevor Noah 解釋給你聽 (Nation Wild Comedy)
    • Yeah, but the small levels of greatness, you don't even have to look far, for instance, our great sign language interpreter, Thamsanqa Jantjie.

      但連連小小的好事也不頌揚了,根本不用看得很遠,例如我們傑出的手語翻譯強恩特濟。

    • and because of that the service was translated to everyone all over the world, translated into all languages including sign language, so Jantjies was there translating for those who didn't understand.

      因此,這個公共場合的事件被翻譯給世界各地的每個人,翻譯成所有語言,包括手語,所以特濟在那裡為那些不懂的人翻譯。

    A2 初級

    寶寶如何變成雙語者? (How Do Babies Become Bilingual?)

    04:51寶寶如何變成雙語者? (How Do Babies Become Bilingual?)
    • That even applies to babies who grow up with one spoken and one signed language – like English and American Sign Language.

      這甚至適用於嬰兒學習 一種口語和一種手語的狀況上—例如:英文和美國手語。

    • That even applies to babies who grow up with one spoken and one signed language, like English and American Sign Language.

      只是看臉部表情,聽口語表達模式,他們三歲的時候就能判斷何時應該說哪種語言。

    B1 中級

    用淺顯易懂的方法讓孩子們了解什麼是 code! (Coding for Kids)

    01:19用淺顯易懂的方法讓孩子們了解什麼是 code! (Coding for Kids)
    • Sometimes, they'll use native languages, or make-up words, or even use sign language.

      有時候,他們用的是自己的母語,或自創的單字,或甚至使用手語。

    • Sometimes they'll use native languages, or make up words, or even use sign language.

      有時候,他們用的是自己的母語,或自創的單字,或甚至使用手語。

    A2 初級

    國家地理頻道 ᴴᴰ - 萬裡長城紀錄片! (National Geographic - The Great Wall of China - Documentary)

    44:59國家地理頻道 ᴴᴰ - 萬裡長城紀錄片! (National Geographic - The Great Wall of China - Documentary)
    • But a lot of sign language and smiling [I] got what I needed food water shelter without them

      但很多手語和微笑[我]得到了我所需要的食物 水和住所沒有他們

    • a lot of sign language and smiling, I got what I needed: food, water, shelter.

      但很多手語和微笑[我]得到了我所需要的食物 水和住所沒有他們

    B1 中級

    語言學的迷思大破解! (Misconceptions about Linguistics)

    04:57語言學的迷思大破解! (Misconceptions about Linguistics)
    • There are linguists who study sign language, for example.

      「語言學家都很學術,都在大學裡面工作。」

    • There are linguists who study sign language, for example.

      也有語言學家專門研究手語,舉例來說

    B2 中高級

    同步口譯 vs. 逐步口譯 ┃ ASL Stew (Simultaneous vs. Consecutive Interpreting ┃ ASL Stew)

    06:20同步口譯 vs. 逐步口譯 ┃ ASL Stew (Simultaneous vs.  Consecutive Interpreting ┃ ASL Stew)
    • But anyways, I thought I would go ahead and discuss the two different kinds of sign language interpreting.

      以及逐步口譯

    • I would say most often with sign language interpreting, typically it's simultaneous.

      諸如此類等等,所以,同步翻譯就代表講者在講話的同時,譯者也在做翻譯

    B1 中級

    該不該唸資工? (Should I Go Into Computer Science?)

    02:21該不該唸資工? (Should I Go Into Computer Science?)
    • I already know Spanish and American Sign Language.

      我本身會西班牙文和美國手語

    • I already know Spanish and American Sign Language.

      我本身會西班牙文和美國手語

    B1 中級

    語言是什麼?| 語言如何運作 (What is Language? | How Language Works)

    08:59語言是什麼?| 語言如何運作 (What is Language? | How Language Works)
    • You're also learning a sound system, gestural patterns, conventionalized facial expressions, hand configurations if you're learning a sign language, and discourse norms, all of which can vary from community to community, country to country.

      你還要學習聲音系統、手勢模式、約定俗成的面部表情、手型(如果你學習的是手語)以及話語規範,所有這些都會因社區、國家而異。

    • you're also learning a sound system, gestural patterns, conventionalized facial expressions, hand configurations if you're learning a sign language, and

      老實說,我們能互相理解真是不可思議。

    B1 中級

    跟著馬達加斯加爆走企鵝學英文—牠們接管船艦啦!🚢🐧 (Learn English with PENGUINS of Madagascar — Taking Over the Ship)

    19:23跟著馬達加斯加爆走企鵝學英文—牠們接管船艦啦!🚢🐧 (Learn English with PENGUINS of Madagascar — Taking Over the Ship)
    • You, higher mammal, can you read? Skipper then turns for help to a chimpanzee, as they are known for their intelligence compared to other animals. He calls him a higher mammal as an informal way to refer to his more advanced brain functions. A mammal is a type of animal that feeds its babies milk. Humans, dogs, and monkeys are mammals. Birds, fish, and reptiles are non-mammals. Phil, another chimpanzee, uses sign language to explain what's written on the box.

      你,高等哺乳動物,你識字嗎?斯基伯於是向黑猩猩求助,因為與其他動物相比,黑猩猩的智力是眾所周知的。他稱黑猩猩為 "高等哺乳動物",以非正式的方式表示黑猩猩擁有更先進的大腦功能。哺乳動物是一種以乳汁餵養嬰兒的動物。人類、狗和猴子都屬於哺乳動物。鳥類、魚類和爬行動物屬於非哺乳動物。另一隻黑猩猩菲爾用手語解釋盒子上寫的內容。

    • Phil, another chimpanzee, uses sign language to explain what's written on the box,

      你個混蛋

    B1 中級